Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • mouvement = Bewegung, Satz, Uhrwerk, Zug
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Ce mouvement ?Ach ja?
La démarrer en rotatoire.Genau, Oldschool-Style.
Du mouvement.Bewegung.
Du mouvement!Bewegung!
le mouvement.Bewegung.
Du mouvement ?Irgendwas?
Du mouvement ?Tut sich was?
Du mouvement !Mehr Schwung!
En mouvement.Es bewegt sich.
Il est en mouvement.Achtung.
Joli mouvement.Schöne Aktion.
Joli mouvement.Tolle Bewegung.
En mouvement !Bring ihn rüber!
Quel mouvement!Ein Riesensatz!
En mouvement ?- Bewegt er sich?
Reste en mouvement!Fahr weiter!
Chaque mouvement.Jede Bewegung.
Reste en mouvement.Weitergehen.
- Un mouvement.- Eine Bewegung.
- Du mouvement.-Es tut sich was.
Pas un mouvement.Keine Bewegung.
Restez en mouvement.Weitergehen.
Finis ton mouvement.Durchziehen.
Joli mouvement.Sie haben's drauf.
Y a du mouvement.Feindesbewegung.
J'ai du mouvement.Ich hab da was.
Il y a du mouvement.Ich sehe was.
Mauvais mouvement.Schlechter Zug.
Il y a du mouvement.Da kommt was.
Aucun mouvement.Bewegung negativ.
Je suis en mouvement.Ich bin los.
- Du mouvement ?- Bewegt sich was?
Un poéme en mouvement.Ein Gedicht.
Anneaux en mouvement.Ringbewegung.
J'aime ce mouvement.Tolle Drehung.
En ce mouvement.An diese Bewegung.
Pas un mouvement.Bewegt euch nicht.
Kujo fa¡t mouvement.Kujo ist dran.
Pas un mouvement.Kein Muskelzucken.
Très bien, le mouvement.Sehr schön.
Aucun mouvement en bas.Alles ruhig.
Y'a du mouvement.Ich sehe Bewegung.
Il est en mouvement.Er bewegt sich.
Bravo en mouvement.Bravo rückt vor.
Sur votre mouvement.Auf die Plätze.
- Un mouvement.- Da bewegt sich was.
Aucun mouvement.Keine Bewegung, Sir.
Astride, du mouvement ?Tut sich was?
Y a du mouvement.Da bewegt sich was.
On fait mouvement.Es geht los, Baby.
Un mouvement d'échecs.Ein Schachzug.
* Source: OpenSubtitles