Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
La pâleur est OK.Gesichtsfarbe ist okay.
Notre pâleur, nos yeux féroces ?Unsere weiße Haut, die wilden Augen?
Et enlevez la paleur de l'agonie de vos regards !Und schaut nicht so gequält!
Votre visage est d'une pâleur fantomatique.Sie sehen geradezu geisterhaft aus.
Ça tombe bien que la pâleur soit à la mode.Glücklicherweise ist bleich dieses Jahr in.
Avez-vous remarqué, Hastings, la pâleur du coupable frère de la Reine, quand il a su la mort de Clarence ?Bemerktet Ihr nicht, Hastings, wie bleich der Königin schuldiger Bruder wurde, als er von Clarences Tod erfuhr?
* Source: OpenSubtitles

Plus: