Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • penser = denken, glauben, halten
  • faire = machen, tun, packen
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Penser que je peux le faire ?An mich zu glauben?
Merci de m'y faire penser.Danke fürs daran Erinnern.
Oui, je vais penser à faire ça, alors.- Mach ich doch glatt.
Faire autrement, penser autrement.Es anders machen, anders denken.
Ça a du m'y faire penser.Jonathans Auto erinnerte mich wohl daran.
Vous devriez penser à le faire.Sie sollten das wirklich mal machen.
Il te dit quoi faire, quoi penser.- Er sagt dir, was du tun sollst.
Ou du moins je n'ai pas penser le faire.Oder ich glaube es zumindest nicht.
Arrête de penser, tu vas te faire du mal.Verletz dich nicht, wenn du denkst.
On leur dit quoi faire, quoi penser.Wir sagen, was sie tun sollen, was denken.
Tu viens de me faire penser à quelque chose.Du hast mich grad an was erinnert.
Ou alors il aimerait vous le faire penser.Ja, zumindest sollen Sie das denken.
Lui faire penser qu'il avait succombé.Machte Adria glauben, er sei ihr willig.
Quoi qu'on puisse en penser, ça reste à faire.Und das habe ich noch nicht getan.
Tu devrais penser à le faire dans une comédie.- Mach lieber eine Komödie daraus.
Il peut lui faire penser ce qu'il veut.Er bringt sie dazu, zu denken was er will.
Arrête de penser toujours à bien faire.Versuch, einmal nicht das Richtige zu tun.
Je ne sais pas que faire ni quoi penser.Weiß nicht, was ich denken oder tun soll.
C'est une chose d'y penser, reste à le faire.Es sich vorzustellen ist eine Sache.
Faites-moi penser à le faire plus souvent.Erinnern Sie mich daran, es öfter zu tun.
Et pour quoi faire, ça nul de veut y penser.Aber warum - daran will niemand denken.
Qu'est-ce qui peut lui faire penser ça?Können Sie mir verraten, was gut werden soll?
Je peux penser à trois choses que j'aimerais faire.Mir fallen drei Möglichkeiten ein.
Trop bêtes pour penser à faire autre chose.Und zu blöd, sich was anderes auszudenken.
Comment peux-tu même penser à faire ça ?Wie kannst du nur daran denken das zu machen?
Que peut faire d'autre le cerveau que penser ?- Was können Gehirne noch, außer Denken?
Il aurait fallu y penser avant d'en faire un.Das hätten Sie sich vorher überlegen müssen.
Tu n'es pas le premier à penser à faire ca. -Sie sind nicht der Erste, der so was tun will.
Pour recharger nos piles et penser à ce qu'on va faire.Wir müssen unsere Batterien aufladen.
J'ai trop à faire pour penser à vous.Ich habe viel zu viel zu tun, um oft an dich zu denken.
Mais j'avais mieux à faire que penser aux chips.Aber ich hatte wichtigeres im Kopf als Chips.
De penser que je puisse faire ça à ta mère.Zu denken das ich das deiner Mutter antuhen könnte.
Penser que je pouvais faire ça était idiot.Zu glauben, ich könnte das durchziehen, war dämlich.
* Source: OpenSubtitles