Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • penser = denken, glauben, halten
  • tout = alles, gesamt
  • haut = hoch, Oberseite
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Je n'aurais pas dû penser tout haut.Ich sollte nicht laut denken.
J'ai la fâcheuse habitude de penser tout haut.Ich muss nicht alles kommentieren.
Tu as dit tout haut ce que d'autres n'osent penser.Andere wagen nicht einmal, so zu denken.
Penser tout haut est une habitude responsable de la plupart des malheurs de l'humanité.Laut denken ist eine Angewohnheit, die für viele Menschheitstragödien verantwortlich ist.
Tout le monde va penser :alle werden bloß denken:
Tout en haut.Ganz oben.
Je devais penser à tout ?Was soll ich noch machen?
On apprend à penser de bas en haut.Man lernt, rückwärts zu denken.
Tout là-haut.Ganz oben.
On peut pas penser à tout.Tja, kein Plan ist perfekt.
Je peux même pas penser aussi haut.Ich kann so hoch nicht mal denken.
Tout haut.Lies ihn laut.
Tout me fait penser à lui.Alles erinnert mich an ihn.
- Tout là-haut.- Da oben.
Je dois penser à tout ?Muss ich denn an alles denken?
Je ne m'entends plus penser là-haut.Ich kann mich da oben nicht mal denken hören.
tout en haut.- 'ne Kopie.
- Je dois penser à tout?- Muss ich amn alles denkemn?
Les haut placés ne savent pas comment penser à ça.Die Filmindustrie verfällt in Panik.
- Tout haut.- Laut zählen.
Un chef doit penser à tout.Daran muss ein Chef denken.
Sûrement en haut, à penser à sa blague du jour.Denkt sich wohl seinen Witz des Tages aus.
Tout en haut.Bis ganz oben.
Arrete d'y penser tout le temps.Denk nicht mehr daran.
J'aime à penser que je les tire vers le haut.Ich bevorzuge zu denken: "Ich ziehe sie mit."
Tout haut.- Ich meinte laut.
Tu dois penser à tout ça.Darüber müssen Sie nachdenken.
Tout en haut.Also ganz oben.
Je dois penser à tout le monde.Ich muss an jeden denken.
Je n'arrête pas de penser à toi, là-haut, dans les collines.Ich stelle mir immer vor, wie du in den Bergen umherziehst.
Tout en haut !Ganz nach oben!
C'est à moi de penser à tout ?Könnt ihr nicht auch mitdenken?
Là-haut il faut être enthousiaste, ne penser qu'à une chose.Wenn wir da sind, werden wir vor Aufregung nur einen Gedanken haben.
- Pas tout haut.- nicht laut.
Je dois vraiment penser à tout ?Muss ich denn an alles denken?
Dis-le tout haut.Sag es laut.
Même si tout le laisse penser.Scheint aber eher unrealistisch.
Dis-le tout haut.Sag es allen.
Tout ici me fait penser à toi.Alles hier erinnert mich an dich.
Lis ça tout haut.Lies das. Laut
C'est tout ce à quoi je peux penser.Ich denke an nichts anderes.
- Tout en haut.- Im ersten Rang.
Lis tout haut !Lies es laut vor!
Tu ne dois plus penser à tout ça.Du darfst nicht mehr daran denken.
Tu lisais tout haut?Laut gelesen?
- Tout ce à quoi j'ai pu penser.Alles was ich mir vorstellen konnte.
Tout en haut.Die Akten ganz oben.
Je ne veux rien penser de tout ça.Ich meide Stresssituationen nicht.
Tout en haut.Oben auf der Spitze.
Écoute, il ne faut plus penser à tout ça.Hör mal, vergiss das alles.
Je pense tout haut.Ich denke laut.
C'est tout ce à quoi tu dois penser.Sie sind alles, was du mitnimmst.
Tout le monde, en haut.Ich bleibe.
C'est ce que tout le monde doit penser.Ich schätze, jeder dachte das.
Tout en haut.Geradewegs nach oben.
Tout nous pousse à le penser.Wir haben allen Grund zu dieser Annahme.
Tout en haut.Oben bei den Göttern.
Arrête de penser à tout ça.Hör auf, dir deswegen einen Kopf zu machen.
Tout en haut, à gauche !Oben links!
Henry, tu ne dois plus penser à tout cela.Henry, denk nicht mehr daran.
Lisez tout haut.Lesen Sie laut vor.
C'est tout ce à quoi tu dois penser.Das ist alles, was Sie wissen müssen.
- Tout en haut, oui.- Ganz oben, ja.
C'est tout ce à quoi je peux penser.Ich weiß nicht, ob ich das noch kann.
Je pensais tout haut.Entschuldigung.
J'aurais dû y penser tout de suite.Das hätte mir gleich einfallen können.
Je le dis tout haut.Laut sage ich es.
Tu dois penser que tout est fini.Deborah, wir haben die Sache überstanden.
Je pensais tout haut.Ich dachte laut.
Chez nous, tout me fait penser à elle.Zuhause erinnerte mich alles an sie.
Je pense tout haut.Ich denke nur laut.
Je ne peux penser à rien de tout cela.Ich kann an gar nichts davon denken.
Haut débit, tout ça.DSL und so weiter.
Et tout ce que vous pouvez penser est...Und alles, was dir einfällt, ist...
Tout le monde en haut.Kommt schon, los.
* Source: OpenSubtitles