Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • perdre = einen Verlust machen, verlieren, einbüßen
  • connaissance = Erkenntnis, Kenntnis, Bekannte, Bekannter
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Les perdre ?Verlieren?
- Se perdre ?- Verloren?
- Rien à perdre ?Nichts?
Me perdre?Mich verlieren?
Tu vas perdre.Du verlierst.
- Tu vas perdre.Du verlierst.
Le perdre...Ihn zu verlieren...
Et le perdre?Und ihn verlieren?
De te perdre.Dich zu verlieren.
- Pour perdre ?- Um zu verlieren?
On va perdre.Es ist hoffnungslos.
Pas de temps à perdre.Keine Zeit.
- On va le perdre.- Fällt weiter.
Tu vas le perdre!Du verlierst ihn!
Je vais le perdre.Ich verliere ihn.
- Regarde-moi perdre.- Ich verliere.
- On va le perdre.- Er hängt uns ab.
- Je peux perdre ?- Kann ich verlieren?
- J'ai pas temps à perdre.-Ich hole sie.
On finit par perdre espoir.Man gibt auf.
Je ne veux pas les perdre.Aye, aye, Sir.
Tu vas le perdre.Du wirst ihn verlieren.
Je n'ai rien à perdre.Kann nicht schaden.
Je ne peux pas perdre.Ich kann gar nicht.
- Non. "A perdre."- Nein. "Zu verlieren."
On va se perdre.Wir werden uns verlaufen.
Il déteste perdre.Er kann nicht verlieren.
Tu vas le perdre.Sie werden ihn verlieren.
Vous allez perdre?Ich denke, Sie gewinnen?
Pas de temps à perdre.Es bleibt wenig Zeit.
On ne peut pas perdre.Wir sind unbesiegbar.
- On va le perdre.- Dann verlieren wir ihn.
Tu veux perdre du poids?Willst du abnehmen?
Je ne peux perdre.Ich darf nicht verlieren.
"Qu'est-ce que perdre?""Was ist Verlieren?"
Pour perdre à nouveau ?Noch eine Niederlage?
Tu vas perdre en souplesse.Jetzt nicht mehr.
Allons nous perdre!Verirren wir uns im Wald!
- Pour ne pas la perdre.- Sicher ist sicher.
On pourrait se perdre.Dann verirren wir uns.
On va la perdre, maintenant.Jetzt war's das.
Je n'en ai pas à perdre.Ich habe keine Zeit.
T'as pas de temps à perdre.Hören Sie, Mister.
- Je vais me perdre.Ich kenne das Haus nicht.
Papa adore perdre.Er ist ein guter Verlierer.
Je vais perdre mon bébé.Ich verliere das Baby.
Ça fait perdre de la vitesse.Drückt das Tempo.
On va perdre par défaut.Mindestens 300 Meilen.
Elle va se perdre.Die ist so gut wie verloren.
- Il va se perdre.Er wird sich verlaufen, Sir.
* Source: OpenSubtitles