Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • perdre = einen Verlust machen, verlieren, einbüßen
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Les perdre ?Verlieren?
- Se perdre ?- Verloren?
- Rien à perdre ?Nichts?
Me perdre?Mich verlieren?
Tu vas perdre.Du verlierst.
- Tu vas perdre.Du verlierst.
Le perdre...Ihn zu verlieren...
Et le perdre?Und ihn verlieren?
De te perdre.Dich zu verlieren.
- Pour perdre ?- Um zu verlieren?
On va perdre.Es ist hoffnungslos.
Pas de temps à perdre.Keine Zeit.
- On va le perdre.- Fällt weiter.
Tu vas le perdre!Du verlierst ihn!
Je vais le perdre.Ich verliere ihn.
- Regarde-moi perdre.- Ich verliere.
- On va le perdre.- Er hängt uns ab.
- Je peux perdre ?- Kann ich verlieren?
- J'ai pas temps à perdre.-Ich hole sie.
On finit par perdre espoir.Man gibt auf.
Je ne veux pas les perdre.Aye, aye, Sir.
Tu vas le perdre.Du wirst ihn verlieren.
Je n'ai rien à perdre.Kann nicht schaden.
Je ne peux pas perdre.Ich kann gar nicht.
- Non. "A perdre."- Nein. "Zu verlieren."
On va se perdre.Wir werden uns verlaufen.
Il déteste perdre.Er kann nicht verlieren.
Tu vas le perdre.Sie werden ihn verlieren.
Vous allez perdre?Ich denke, Sie gewinnen?
Pas de temps à perdre.Es bleibt wenig Zeit.
On ne peut pas perdre.Wir sind unbesiegbar.
- On va le perdre.- Dann verlieren wir ihn.
Tu veux perdre du poids?Willst du abnehmen?
Je ne peux perdre.Ich darf nicht verlieren.
"Qu'est-ce que perdre?""Was ist Verlieren?"
Pour perdre à nouveau ?Noch eine Niederlage?
Tu vas perdre en souplesse.Jetzt nicht mehr.
Allons nous perdre!Verirren wir uns im Wald!
- Pour ne pas la perdre.- Sicher ist sicher.
On pourrait se perdre.Dann verirren wir uns.
On va la perdre, maintenant.Jetzt war's das.
Je n'en ai pas à perdre.Ich habe keine Zeit.
T'as pas de temps à perdre.Hören Sie, Mister.
- Je vais me perdre.Ich kenne das Haus nicht.
Papa adore perdre.Er ist ein guter Verlierer.
Je vais perdre mon bébé.Ich verliere das Baby.
Ça fait perdre de la vitesse.Drückt das Tempo.
On va perdre par défaut.Mindestens 300 Meilen.
Elle va se perdre.Die ist so gut wie verloren.
- Il va se perdre.Er wird sich verlaufen, Sir.
Il faut pas la perdre.Verlieren Sie ihn nicht.
J'ai pas de temps à perdre.Ein bisschen dalli.
Je n'aime pas perdre.Ich verliere sehr ungern.
Vous me faites perdre du temps.Es ist sinnlos.
On est en train de le perdre.Wir verlieren es.
Tu as dû perdre la tête !Du bist wohl verrückt!
N'espère pas perdre.Erwarte nicht zu verlieren.
Cette fois, tu vas perdre.Diesmal verlierst du.
J'ai pas de temps a perdre.Ich habe wenig Zeit.
- Pas de temps à perdre.- Keine Zeit verlieren.
Qu'a-t-on à perdre ?Was haben wir zu verlieren?
Je ne voulais pas perdre le fil.Entschuldigung.
Pas un instant à perdre.Verliere keinen Moment.
Pas de temps à perdre !Keine Zeit zu verlieren!
Tu m'as fait perdre 20 $ !Ich hab $20 verloren!
À perdre de l'argent.Sie verschwenden Ihr Geld.
J'ai pas de temps à perdre.Ich habe keine Zeit.
J'ai du temps à perdre.Ich habe reichlich Zeit.
"pas de temps à perdre"."Keine Zeit verlieren."
Je ne veux pas te perdre.Und das will ich nicht.
- Tu risques de te perdre.- Du findest es nicht.
Tu pourrais la perdre.Du könntest sie verlieren.
Je ne peux pas perdre.Ich würde nicht verlieren.
- pour ne pas se perdre.- sonst ist es verloren.
Il ne faut pas le perdre.- Wir brauchen den Job.
Plus de temps à perdre.Ich habe keine Zeit mehr.
Pas de temps à perdre.Keine Zeit verlieren, Sir.
Qu'ai-je à y perdreWas hab ich schon zu verliern
J"ai du temps á perdre.Ich habe jede Menge Zeit.
- On va perdre celui-là.- Diesmal verlieren wir.
J'ai quoi à perdre ?- Was habe ich zu verlieren?
Nous allons perdre.(seufzt) Wir werden verlieren.
On a du temps à perdre.Schlagen wir die Zeit tot.
Arrêtez de perdre.Ihr dürft nicht mehr verlieren.
J'ai pas arrêté de perdre.Ich verliere heute nur.
On ne peut pas perdre.Wir können nicht verlieren.
Y a pas de temps à perdre.Wir müssen uns beeilen.
Je pourrais perdre mon emploi.Es ist vertraulich.
On a failli perdre Léonard.Leonard kam beinahe um.
Tu vas perdre du temps.Das kostet uns einige Zeit.
Et je vais le perdre.Aber mir wird er weggenommen.
On ne pouvait pas perdre.Wir hatten einen Vertrag.
Et il va perdre les deux.- Nun verliert er beides.
Pas une minute à perdre.Bloß keine Zeit verlieren.
Aucune honte à perdre.Verlieren ist keine Schande.
- Qu'a-t-on à perdre?- Was haben wir zu verlieren?
Je vous fais perdre votre temps.Ich halte Sie auf.
J'ai rien à perdre.- Ich bin zum zweiten Mal hier.
Tu vas perdre, Shack !Du bist 'n Verlierer, Shack!
Il ne faut pas perdre de temps.Die Zeit ist knapp.
* Source: OpenSubtitles