Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • personnel = persönlich, Belegschaft, Personal
  • roulant = rollend, Roll-, fahrend
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
C'est personnel.- Aha.
Fauteuil roulant.Rollstuhl.
Le personnel?Belegschaft?
Fauteuil roulant.- Rollstuhl.
C'est personnel?Geht das?
Du train roulant.Das Laufwerk.
C'est personnel.- Jawohl.
- Du fauteuil roulant.Rollstuhl.
Au personnel.Personalbüro.
- Le fauteuil roulant.Rollstuhl.
Le personnel ?Angestellte?
Un tapis roulant.- Das Gepäckband.
C'est personnel.Ist privat.
Un tapis roulant ?Was, 'n Laufband?
C'est personnel.Persönlich.
- Un fauteuil roulant ?Im Rollstuhl?
C'est personnel.Persönliche.
- Le fauteuil roulant ?- Der Rollstuhl?
C'est personnel.Was Privates.
Le boudin roulant?Das rollende Schwein?
Trop personnel.Zu persönlich.
- Au fauteuil roulant ?An den Rollstuhl?
C'est personnel.Es ist privat.
- Mon fauteuil roulant.- Mein Rollstuhl.
C'est personnel.Private Gründe.
Quel fauteuil roulant ?Welcher Rollstuhl?
Três personnel.Sehr persönlich.
...dans un fauteuil roulant....im Rollstuhl.
Et personnel.Es ist persönlich.
- Dans un fauteuil roulant.Und ein Rollstuhl.
Très personnel.Sehr persönliche.
Tu t'es fait ça en roulant ?Bist du gestürzt?
- C'est personnel.- Vertraulich.
Prends ce fauteuil roulant.Hol den Rollstuhl.
- C'est personnel.Noch mal hallo.
- Tapis roulant quatre.Es ist Gepäckband vier.
- C'est personnel.- Es ist privat.
Toi, dans le fauteuil roulant.Du im Rollstuhl.
Et le personnel ?Und das Personal?
Carol, fauteuil roulant.- Carol, ein Rollstuhl.
C'est personnel.Persönliche Gründe.
En fauteuil roulant.Du bist in einem Rollstuhl.
Rien de personnel.Nichts gegen Sie.
Comme sur un tapis roulantWie auf einem Fließband
- Pour le personnel.- Fürs Personal.
Où est le fauteuil roulant ?Wo ist Ihr RoIIstuhI?
Entrée du personnel.Personaleingang.
Il est en fauteuil roulant.Er sitzt im Rollstuhl.
C'est personnel ?Persönliche Gründe?
C'est un feu roulant.Sie haben uns in der klemme.
Rien de personnel !Nicht persönlich!
Sur le tapis roulant.Legen Sie sie aufs Fließband.
Et sur le plan personnel?Und privat?
Le type en fauteuil roulant ?Der Typ im Rollstuhl?
Un objet personnel.Was Persönliches.
Où est votre fauteuil roulant?Wo ist lhr Rollstuhl?
C'est personnel.Ziemlich persönlich.
Je suis en fauteuil roulant.Ich sitze im Rollstuhl.
-C'est personnel ?- Eine persönliche?
Où est mon fauteuil roulant ?Wo ist mein Rollstuhl?
C'était personnel.Sie war persönlich.
C'est quoi, ce fauteuil roulant ?Was machst du hier?
-D'ordre personnel ?Was Persönliches?
Elle est en fauteuil roulant.Sie sitzt im Rollstuhl.
D'ordre personnel.Persönlicher Natur.
Elle a un fauteuil roulant ?Hat sie einen Rollstuhl?
- Manque de personnel.Personalmangel.
Je dois faire du rouli-roulant.Ich muss rollerskaten.
D'ordre personnel.Etwas Persönliches.
La fille en fauteuil roulant?Das Mädchen im Rollstuhl?
À tout le personnel.Achtung, Personal.
Extrême gauche, fauteuil roulant.Ganz links, Rollstuhl.
Compression du personnel.Stellenabbau.
Un fauteuil roulant !Wir brauchen hier einen Rollstuhl!
Strictement personnel.Privatvergnügen.
- Dans le fauteuil roulant.- Die Gelähmte im Rollstuhl.
C'est personnel.Persönliche Gespräche.
Un gars en fauteuil roulant.Ein Typ in einem Rollstuhl.
C'est personnel?Beruflich oder privat?
"Fauteuil roulant volé ?"Opfer den Rollstuhl gestohlen"?
Profit personnel.Persönlicher Vorteil.
Oui, c'est un tapis roulant.Gut, das ist ein Gepäckband.
Journal personnel.Persönliches Logbuch.
Le vieux en fauteuil roulant...-Dem Alten im Rollstuhl...
C'est personnel.- Das war was Privates.
C'est le tapis roulant des bagages.Da ist das Gepäckband.
Aucun choix personnel.Ohne eigene Wahl.
On amène un fauteuil roulant.Ich besorge einen Rollstuhl.
C'est personnel ?Eine persönliche Sache?
Vous avez un fauteuil roulant ?Haben Sie keinen Rollstuhl?
C'est personnel.Es sind seine Fantasien.
Surtout Marco, du tapis roulant.Und schon gar nicht Marco.
- C'est personnel.- Das ist Privatsache.
C'est l'heure du rugby roulant.Ok, Spielen wir Murderball.
C'est pas personnel ?- Nicht persönlich?
Vous voyez ce fauteuil roulant?Sehen Sie diesen Rollstuhl?
Un test personnel.Ein persönlicher Test.
C'est le tapis roulant des bagages.Da läuft das Gepäckband.
Rien de personnel.Nur so eine Redensart.
Il me faut un fauteuil roulant.Ich brauche einen Rollstuhl.
* Source: OpenSubtitles