Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • perturbation = Störung
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Capitaine, aucune réponse, mais la perturbation atmosphérique s'aggrave.Keine Antwort, aber die Störung in der Atmosphäre vergrößert sich.
Une perturbation?Eine Störung?
Espace extra-atmosphérique.Im Weltall.
Ta perturbation ?Das ist dein Problem?
Relevé atmosphérique?Art der Atmosphären?
On détecte une perturbation.Da ist eine Störung.
Énorme perte atmosphérique.ExtremerAtmosphäreverIust.
Il est une perturbation interne.Häusliche Gewalt.
- C'est la pression atmosphérique.Das liegt am Luftdruck.
Une perturbation à fort volume ?Laut und ablenkend?
Ce n'est pas atmosphérique ?- Ist es nicht stimmungsvoll?
Il y a eu une perturbation.Es gab dort eine Störung.
C'est surtout atmosphérique.- Hauptsächlich die Atmosphäre.
C'est de la perturbation !Das ist Missachtung, Mister!
- Dépression atmosphérique.- Einen akuten Depressionsschub.
Peut-être une perturbation ?Vielleicht von den Problemen?
Musique légère ou atmosphérique ?Leichte oder sehr leichte Musik?
C'est une perturbation psychique.Unsere Psyche ist gestört.
- Ou un simple effet atmosphérique.- Könnte ein Atmosphäre-Effekt sein.
Une perturbation à fort volume.Etwas Lautes und Ablenkendes.
- C'est le processeur atmosphérique ?- Ist das der Atmosphärenumwandler?
Tu as activé ma perturbation.- Du hast mein Problem aktiviert.
Maintien du bouclier atmosphérique.Aufrechterhaltung der Atmosphärenhülle.
C'est une drôle de perturbation.Das ist eine seltsame Störung.
Quelque part dans le système atmosphérique.Irgendwo in der Luftaufbereitung.
Une autre perturbation de neutrinos.Noch eine Neutrino-Störung.
La pression atmosphérique, ou un truc du genre ?Atmosphärendruck oder sowas?
Je ne veux pas de perturbation.Ich will hier keine Unterbrechung.
Système atmosphérique réduit à 27%.Frischluftzufuhr auf 27 Prozent gefallen.
Provoquait-elle de la perturbation ?Bewirkte sie eine Ruhestörung?
On a perdu la stabilisation atmosphérique.Lebenserhaltungssystem ausgefallen.
Tu peux supprimer une perturbation ?Du kannst ein Problem beenden?
Pression atmosphérique à nouveau normale.Normaler Luftdruck wird wieder hergestellt.
Il y a une perturbation dans la ville.Es gibt eine Unruhe in der Stadt.
La nouvelle radio utilise le rebond atmosphérique.Die neuen Funkgeräte kriegen das rein.
Tu m'as donné la perturbation de Kirk.Du hast mir Kirks Problem gegeben.
Pression atmosphérique : 820 millibars.Atmosphärendruck {y:i}8{y:i}2{y:i}0 {y:i}Millibar.
Ce sera perturbation de l'ordre public.Es ist nur ungebührliches Benehmen.
Enfin, dans un récipient atmosphérique comme ça.Luftbehälter untergebracht werden müssen.
- Une perturbation sonique peut-être?- Wie wär's mit einer Schalleruption?
Il y a un régulateur atmosphérique à la régie.Es gibt einen Atmosphärenregulierer im Kern.
Je suis le type avec le truc de perturbation.Der Kerl mit dem Problem-Ding.
Navette 1, insertion atmosphérique accordée.Shuttle 1, Sie treten jetzt in die Atmosphäre ein.
J'ai donné à quelqu'un une perturbation.Ich habe jemand ein Problem gegeben.
Nous sommes reliés au détecteur atmosphérique de Geordi.Wir haben Geordis Sensoren angekoppelt.
Nous sortons de la perturbation dans 6 h.Es wurde vor über 12 Jahren gemacht.
Comme si la pression atmosphérique nous accablait.Es ist wie Luftdruck, der einen runter drückt.
Je sens une perturbation dans la force.Ich spüre eine Erschütterung der Macht.
Le plutonium survit à la rentrée atmosphérique.Das Plutonium verträgt Wiedereintritt in die Atmosphäre.
Nous avons la fréquence de perturbation.Sir, wir haben jetzt die Störfrequenz.
Un bouclier atmosphérique artificiel a été établi.Jemand hat eine künstliche Atmosphärenhülle aufgebaut.
Je sens une perturbation dans la Force.Es gibt eine Erschütterung in der Macht.
Capitaine, la dissipation atmosphérique s'est accélérée.Die Auflösung der Atmosphäre hat sich beschleunigt.
La perturbation est de forme sphérique.Die Störung ist der Form nach sphärisch.
L'ionisation atmosphérique brouille les transpondeurs.Die Atmosphären-lonisation stört die Transponder der Tricorder.
- Une grande perturbation dans la Force.- (STÖHNT) Eine Erschütterung der Macht.
Le risque de pollution atmosphérique est quasi nul.Im Betroffenen Gebiet kann fast unmittelbar danach wieder angepflanzt werden.
- Une perturbation dans la Force, il y a.Eine Störung der Macht, ich spüre dort.
Le revêtement du vaisseau chauffe, suite à la friction atmosphérique.Äußere Schiffshülle heizt sich wegen Atmosphärenreibung auf.
Monsieur Gaeta, c'était plus qu'une perturbation.- Das war mehr als ein Stottern.
La pression atmosphérique est la force exercée par le poids de l'air.Luftdruck ist die Kraft, die Luft auf eine Oberfläche ausübt.
La perturbation sur la mer du Nord ?Was sind das für Turbulenzen über der Nordsee?
La pression atmosphérique de Métaluna est semblable à celle de vos océans.Der Druck auf Metaluna entspricht dem Ihres tiefsten Ozeans.
Cette perturbation de la grille est incroyable.Diese Gitterstörung ist unglaublich.
Aucune perturbation ne sera tolérée.Das bedeutet, Störungen werden nicht toleriert.
Votre système avait un cinquième de la pression atmosphérique de Terre ?Ihre Systeme hatten einen Druck von einem fünftel von dem auf Terra?
C'est le centre de la perturbation.Ich denke, das hier ist das Zentrum der Störungen.
La pression atmosphérique des Bermudes donne un temps chaud autour du Potomac.Das Bermuda-Hochdrucksystem hält das heiße Wetter im Potomac-Gebiet.
- Enlever une perturbation de toute une famille.- es aus der ganzen Familie entfernen.
Combien de temps ça prendra pour que la pièce ait une pression atmosphérique ?Kann man sagen, wielange es dauert bis der Raum wieder zugänglich ist?
Je viens juste de ressentir une étrange perturbation.Mir wird auf einmal ganz komisch.
Je peux modifier la composition atmosphérique pour la rendre compatible avec les humains.Ich kann die Atmosphäre auf menschliche Komptabilität modifizieren.
Tu dois être affecté par une perturbation.Diese Frau, Sarah, soll mich wohl umbringen.
Si le Hera était à la surface, sa coque ne résisterait pas à la pression atmosphérique.Wenn die Hera da unten ist, hätte sie dem Atmosphärendruck nie widerstanden.
Une grande perturbation ébranle la Force.Ich spüre eine starke Erschütterung der Macht.
Si on mettait ça sur le compte de la pression atmosphérique... et qu'on en parlait plus jamais ?Schieben wir es auf den Luftdruck... und sprechen nicht mehr davon?
Comme si elle créait un champ de perturbation.Als ob sie ein zerstörendes Feld erzeugt.
Notre pression atmosphérique est plus forte que là d'où ils viennent et ça les écrasait littéralement.Unsere Atmosphäre ist größer als dort wo sie herkommen und es hat sie fast lebend erdrückt.
C'est peut-être une perturbation temporelle.Vielleicht ist es ja eine zeitliche Störung.
Si on ouvre la porte et désactive le champ de force atmosphérique... ..la pression interne du bâtiment pourrait le repousser de la coque.Wenn wir die Tür öffnen und das Kraftfeld deaktivieren,... ..dann löst ihn vielleicht der Druck aus dem Inneren des Schiffes.
La perturbation sur Melona s'intensifie.Sir, die Störung auf Melona wird immer intensiver.
Il doit amorcer la décélération à 480 km à l'ouest de la Californie afin de faire sa rentrée atmosphérique à l'endroit désigné pour atterrir dans la zone de récupération à 1130 km au sud-est de la Floride.Er muss den Bremsvorgang 300 Meilen westlich von Kalifornien einleiten, wenn er am festgelegten Punkt in die Atmosphäre eintreten und in der Bergungszone 700 Meile südöstlich von Florida landen will.
Je note une légère perturbation gravitationnelle.Ich erkenne eine schwache Gravitonstörung.
La moindre perturbation peut faire pencher la balance.Die kleinste Störung kann fatal sein.
Senti la perturbation dans la force, tu as ?Die Störung in der Macht Ihr spürt, nicht wahr?
Je vais écrire "perturbation terminée".Ich schreibe einfach "häuslicher Unfrieden geklärt".
Il y a une autre perturbation derrière nous.Direkt hinter uns ist noch eine solche Störung.
Comme je l'ai dit, c'est une perturbation mineure.Wie ich schon sagte, ein kleiner Aufstand.
La perturbation s 'intensifie sur les Bermudes.'Über dem Atlantik braut sich etwas zusammen.
Une perturbation est signalée par les détecteurs.Captain, die Sensoren orten eine Turbulenz.
Le signal peut être faussé par la perturbation.Die Störungen könnten Funkkontakt verhindern.
* Source: OpenSubtitles