Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • plumage = Gefieder
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
'Ton plumage...Dein Federkleid...
Voyons son plumage.Sehen wir uns die Färbung an.
Tous les oiseaux à plumageAlle Vögel des Dschungels
Le plumage est irisé.- Das Gefieder ist schimmernd.
Tous les oiseaux à plumageAll die Vögel des Dschungels
Beau plumage, n'est-ce pas ?Wunderschönes Gefieder, nicht wahr?
Superbe oiseau, très beau plumage.Schönes Tier, herrliches Gefieder.
Ton ramage, ça va, mais le plumage...Hübsche Stimme, aber das hier...
"Le plumage n'est-il pas beau ?""Ist das Federkleid nicht wundervoll?"
Au plumage plus fin qu'un goélandMit schönerem Federkleid Als wir Seemöwen
Elle me fait penser au plumage d'un oiseau.Wie das Federkleid eines Vogels.
Le plumage n'est pas ce qui me séduit le plus.Schillerndes Gefieder imponiert mir eher weniger.
Car tu glisses et tu siffles avec ton beau plumage blanc"Elegant und charmant und weiß wie Schnee
Les oiseaux du même plumage doivent hoqueter ensemble.Vögel derselben Feder müssen zusammenhicken.
L'oiseau est-il seulement de la couleur de son plumage ?Ist der Vogel nur die Farbe seines Gefieders?
Plus le bec et le plumage sont noirs, plus l'aigle est jeune.Je dunkler Schnabel und Gefieder, desto jünger der Vogel.
Le plumage dense qui la garde au chaud dans l'eau glaciale l'étouffe maintenant.Ein dichtes Federkleid, das sie in kalten Meeren warm hält, schnürt ihr jetzt die Luft ab.
"De son plumage il te couvrira, et sous ses ailes tu te réfugieras : sa vérité est un bouclier et une rondache.""Unter seinen Schwingen wirst du Schutz finden, seine Wahrheit wird der Schild für dich sein."
Les paons mâles ont le plumage le plus élaboré, le plus beau ; il en est de même pour les postiches des Huli.Der männliche Pfau ist der auffallendste und schönste und das gilt auch für die Hutmänner der Huli.
II choisit I'étourneau pour Ia variété de bruits qu'iI faisait, son talent d'imitateur, son plumage double et son caractère sociable.Er wählte den Star aufgrund der großen Vielfalt seiner Laute, seines Gebärdenspiels, seines Gefieders und seiner Geselligkeit.
Tulse Luper se servit de cette photocopie embellie pour arranger la chronologie de la carte qui suivait, un voyage sur le plumage d'une perdrix rouge.Tulse Luper benutzte diese illustrierte Fotokopie, um die Chronologie der folgenden Karte festzulegen, einer Reise auf dem Gefieder eines Rothuhns.
* Source: OpenSubtitles