Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • de = ab, aus, von, von
  • pois = Erbsen, Erbse
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Purée de pois !Mist ist das!
- Purée de pois.- Pekanplinsen.
Purée de pois.Die Erbsen sind mehlig.
De la purée de pois.Erbsensuppen-Nebel.
Une vraie purée de pois.Alpha 2-2-7 -1 -5.
- De la purée de pois.- Ihre Pekanplinsen.
J'aime bien la purée de pois.Ich mag matschige Erbsen.
C'est une vraie purée de pois.Die Sicht ist sehr schlecht.
rôti avec une purée de pois.Grillen Sie es mit Erbsenpüree.
Même avec la purée de pois.Ich brauche nie mehr ins Hospital.
Une vraie purée de pois.Keine 10 Pferde könnten mich rausbringen.
Qui a commandé la purée de pois ?Wer hat denn diese Suppe bestellt?
Je vous fais de la purée de pois et du riz.Jungs, ich habe Erbsen und Reis auf dem Herd.
Mais je picorerais avec plaisir de la purée de pois.Aber mit Pläsier probiere ich lhre Pekanplinsen.
Je vole souvent dans de la purée de pois, surtout l'hiver.Mit der Luftpost müssen wir oft durch Nebel.
Du bleu profond si la texture fait trop purée de pois.Tu Tiefblau rein, falls es wie Erbsensuppe aussieht.
Soyez prudents, c'est une vraie purée de pois.Seien Sie vorsichtig da draußen, es ist die reinste Waschküche.
De la purée, une sauce aux oignons, des pois et des saucisses."Kartoffelbrei, Zwiebelsoße, Erbsen und Würstchen."
Pas comme de la purée de pois, mais les gens jettent des croûtons par la fenêtre.Na ja, ich würde nicht sagen, dicht wie Erbsensuppe, aber die Leute werfen Croûtons aus dem Fenster.
De la purée.Kartoffelbrei.
et de la purée.Kartoffelbrei.
Un genre de pois.- Eine Art Erbsen.
De la purée.Das hat geknallt.
Des pois de soja vert.Dadacha-Mame.
Plus de purée?Mehr Kartoffeln?
- De la purée.- Kartoffelbrei.
- De la soupe aux pois.- Erbsensuppe.
De la purée, non.Kartoffelbrei, nein.
- Et de la purée.- Und Kartoffelpüree.
Et beaucoup de pois chiches.Eine Menge Erbsen.
Purée de pommes de terre.Kartoffelbrei.
À midi, soupe de pois.Ich hatte heute Erbsensuppe.
- Purée de saumon.- Den Lachs pürieren.
Et de la purée.Und Kartoffeln, püriert.
J'ai pas de pois chiche.Da ist keine Birne in meinem Kopf.
C'est de la purée.Das war Kartoffelbrei.
Fils de purée.Dieser verdammte Mistkerl.
- Une cosse de pois à la crevette?- Erbsenschale mit Krabbe?
La purée de patatesTanz den Mashed Potato
La mienne avait trop de pois.In meinem sind zu viele Erbsen.
- De la purée et des oeufs.- Püree und Ei.
- T'as un pois chiche en guise de cerveau?- Bist du schwachsinnig?
Fais-en de la purée.Ich scherze nicht, bro.
Je la traitais de pois sauteur.Ich hab sie deshalb Makrele genannt.
Qui veut de la purée ?Magst du Kartoffelbrei?
Des frites ou de la purée ?Pommes oder Püree?
- Les pois font de jolis rideaux.- Gepunktete Gardinen wären hübsch.
Vous avez de la purée.Ihr habt Kartoffelpüree.
Et voilà le cerveau de pois chiche.Da kommt gerade das Erbsen-Gehirn.
C'est de la purée de scarabée.Es ist Käferpüree.
Mets encore un peu plus de pois chiche.-Mach mehr Kichererbsen drauf.
Un peu plus de purée ?Noch etwas Kartoffelpüree?
Soupe de pois Yankee... avec cuillère.Yankee-Bohnensuppe... mit Löffel.
Et la purée de pommes de terre.Und Kartoffelbrei.
Genre tête qui tourne et soupe de pois ?Abgeschlagene Köpfe und Erbsensuppe?
* Source: OpenSubtitles