Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • visage = Gesicht
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Le visage ?Gesicht?
- visage!- Gesicht!
Mon visage...Mein...
Le visage.Das Gesicht.
Un visage.Das Gesicht.
Son visage!Ihr Gesicht!
Le visage.Mein Gesicht.
Mon visage!Mein Gesicht!
Son visage.Diese Visage.
Son visage* Sein Gesicht
Mon visage ?Mein Gesicht?
Leur visage ?- Ihr Gesicht?
- Mon visage.- Mein Gesicht.
- Un visage ?- Ein Gesicht?
Super visage.Tolles Gesicht.
- Mon visage?- Mein Gesicht?
- Mon visage!- Mein Gesicht!
Soins du visageGESICHTSLOTION
Ce visage!Diese Gesichtszüge!
Le visage ovale.Gesicht: Oval.
- C'est le visage.Das Gesicht.
- Votre visage.- Dein Gesicht.
Ton visage !Zeig dein Gesicht!
-et son visage.Und ihr Gesicht.
Regarde mon visage.Mein Gesicht.
- Un visage.- Da war ein Gesicht.
- Et mon visage ?Und mein Gesicht?
Juste le visage.- Nur das Gesicht.
Le visage de Tracy.Tracys Gesicht.
Plus de visage.Er hat kein Gesicht.
Il n'a plus de visage.Ohne Gesicht.
Regarde ton visage.Und dein Gesicht.
Sur mon visage ?Auf meinem Gesicht?
Regardez son visage.Sehen Sie ihn an.
Faites un visage heureux.Lächeln Sie.
Montre ton visage.Zeige dein Gesicht.
Votre visage me plaît.Nettes Gesicht.
Vois son visage.Sieh sein Gesicht an.
Mais son visage...Aber sein Gesicht...
Juste le visage.- Das ist nicht nötig.
- Le visage ?- Eine Gesichtsoperation?
Couvre son visage.Bedeck sein Gesicht.
Mon visage, quoi?Mein Gesicht ist was?
Quel visage sympathique.Nettes Gesicht.
Et votre visage ?Was macht Ihr Gesicht?
Super visage, hein ?Super Gesicht, was?
C'est votre visage.Das ist Ihr Gesicht.
C'est ton visage ?Tut dein Gesicht weh?
J'ai vu son visage.Ich habe ihn erkannt.
Le visage de Vogler...Voglers Gesicht...
Regarde mon visage.Sieh in mein Gesicht.
Je vois un visage!Ein Gesicht erscheint!
Leur visage ?Was ist mit den Gesichtern?
Votre visage, c'est tout.Nur am Gesicht.
Tu vois ce visage ?Sehen Sie das Gesicht?
Son visage me plaît.Ich mag sein Gesicht.
Un visage familier.Das Gesicht kenne ich.
C'est juste le visage.Nein, nur der Kopf.
- Un visage de zombie.Ein Zombie-Gesicht.
Regarde son visage !Sieh nur ihr Gesicht!
Le visage, les côtes...Gesicht, Rippen...
Montre-moi ton visageZeig mir dein Gesicht
Car sur votre visageDenn in Deinem Gesicht
L'homme sans visage.Der Mann ohne Gesicht.
Découvrez votre visage !Zeig dein Gesicht!
Mais le visage de qui ?Aber wessen Gesicht?
J'adore ce visage.Dieses Gesicht liebe ich.
- Mon visage fond ?- Schmilzt mein Gesicht?
Il a le visage vert.Er sieht ganz grün aus.
J'ai mal au visage.Mein Gesicht tut so weh.
Et mon visage ?Was ist mit meinem Aussehen?
Va te laver le visage.Geh erst mal duschen.
Il aimait le visage.Er liebte sein Gesicht.
Éclaire son visage.Leuchte ihm ins Gesicht.
Te donnent un visage.Gaben dir ein Gesicht.
Attention à ton visage.Denk an dein Gesicht.
Toi ami visage pâle.Du Bleichgesicht-Freund.
Mon visage est beau.Mein Gesicht ist hübsch.
Mais son visage ?Was ist mit seinem Gesicht?
Le visage, le corps.Ein Gesicht, der Körper.
Je n'ai pas de visage.Ich habe kein Gesicht.
Pas avec ce visage.Nicht mit diesem Gesicht.
- Pour le visage.- Solche die nicht weh tun.
-Sur le visage.- Zieh die über dein Gesicht.
Sur ton visage.- Das Ding in deinem Gesicht.
Son visage était blanc.Ihr Gesicht war weiß.
Le visage de l'amour.Der Liebe Gesicht sähe.
Votre visage est très rouge.Es ist sehr rot.
L'horreur a un visage.Horror hat ein Gesicht.
Ça se lit sur son visage.Man sieht es ihm an.
Pas le visage !Luis, nicht immer ins Gesicht!
Ce visage-là, c'est moi.Das ist mein Gesicht.
Un visage pâle à Harlem.Ein Weißer in Harlem.
Le visage plus fin.Sein Gesicht war schmaler.
T'as un beau visage.Dein Gesicht gefällt mir.
Son visage m'a fasciné.Und hier ist sie also.
C'était une sorte de visage.Eine Art Gesicht.
Leur visage est perturbant.Ihr Gesicht nervt.
Regardez mon visage.Sehen Sie mir ins Gesicht.
Il avait un visage ?Hatte er auch ein Gesicht?
* Source: OpenSubtitles